Who is attending?

  • acriley
  • jeanaymeri
  • fharper
  • monicagiliati
  • jkv
  • arjunbasu
  • renomanmontreal
  • jeffscott
  • indigonat
  • missroboto
  • shiftk
  • AZWeb
  • odelorme
  • Wenzic
  • ginades
  • lethnogourmande
  • SekhmetDesign
  • aichahabiby
  • pierrebellerose
  • sandman5
  • thomadaneau
  • cl_arsenault
  • katemichetti
  • FlowersMontreal
  • tkaravou
  • amicalmant
  • ChristianAubry
  • katerinerollet
  • laurentlasalle
  • zoonini
  • Jess_mtl
  • AdeleMcAlear
  • _fx_
  • vickiiiiiii
  • edkennedy
  • vezart
  • moisteph
  • pluc
  • rayluk
  • robinbirdsounds
  • pbaileymtl
  • missurkiss
  • Jenn_Nachshen
  • cinoche78
  • lauracarmosino
  • edutilbruneau
  • canucklibrarian
  • yveshache
  • michelleblanc
  • MariePBouchard
  • ma_ri_ka
  • strem
  • kimauclair
  • jp_murray
  • Lainesse
  • 8729122
  • 9118852
  • yashou
  • Giftiniti
  • moodimahmoudi
  • Giftiniti_fr
  • blogCuizineEtc
  • roch5
  • rashaja
  • vincentwhite
  • KarineMiron
  • SofyM
  • Dino28
  • oggy
  • zazzou
  • hichamd
  • anulman
  • carolynwheatley
  • carogag
  • juliebouchard
  • crapules
  • analysedugeek
  • jump4jay
  • alloannie
  • maedrolet
  • Kreavie
  • patdion
  • koza_affaires
  • hugoprev
  • renoirb
  • sammyqc
  • juliebenoit
  • ccamart
  • santaclo
  • maricrilapointe
  • Emma_Noway
  • Miiiiissk
  • gchalifoux
  • nadmercure
  • shawnfiladelfi
  • ValerieDup
  • francoislatulip
  • sollyayotte
  • Jord_Greenberg
  • seekodin
  • valeriedore
  • FredFortin
  • mtlfashion
  • aaron_foley
  • Rabsky_
  • aahandfield
  • maryellenphotos
  • mikesylvestre
  • sandysidhu
  • patricia_berg
  • david_widge
  • MarieChristineN
  • Scander1005
  • longzero
  • bmelly
  • oliv
  • berriuqam
  • Humanoide
  • flid2
  • danjl
  • miss_mu
  • almiquel
  • severinebaron.com

Thank you to our sponsors for your wonderful gifts!!

Posted on: 20 March 2010 at 1907 - Comment

We would especially like to thank our sponsors whose participation is essential to keeping the event Twestival Montreal.

They also allow you to win big prizes that will be drawn throughout the evening.

Here are the gifts you get a chance to win by joining us this Thursday, March 25th, 2010 at Bain Mathieu from 18h.

- A weekend worth $600 offered by the Groupe Germain in one of their hotels in Toronto, Montreal, Quebec and Calgary

- An iPhone offered by Telegraphe

Follow our sponsors on Twitter!

Thank you to the Groupe Germain and Telegraphe

@AichaHabiby

Merci à nos commanditaires pour vos superbes cadeaux!!!!

Posted on: at 1850 - Comment

Nous tenons particulièrement à remercier nos commanditaires dont la participation est indispensable à la tenue de l’événement Twestival de Montréal.

Ils vous permettront également de gagner de superbes cadeaux qui seront tirés au sort tout le long de la soirée.

Voici les cadeaux que vous courrez la chance de gagner en nous rejoignant ce jeudi 25 mars 2010 au Bain Mathieu à partir de 18h.

- Un week-end d’une valeur de 600 $ offert par le Groupe Germain dans un de leurs hôtels à Toronto, Montréal, Québec et Calgary

- Un Iphone offert par Telegraphe

Pour gagner, il faut venir!!! N’attend plus, pour acheter ton billets c’est ici!

Suivez nos commanditaires sur Twitter!!

o Suivez Groupe germain @HotelGermain

o Suivez Telegraphe @TELEGRAPHE

Merci au Groupe Germain et à Telegraphe.

@AichaHabiby

Stay connected with the iPhone and iTouch Twestival application

Posted on: at 1343 - Comment

To stay abreast of the latest news about your Twestival event, download the Twestival application on your iPhone or iTouch.

Once downloaded, identify yourself with your Twitter username.

For each city, you can find the schedule of the March 25th, 2010 evening and where the Twestival wil take place.

You can also read the latest tweets, find a list of people who will participate in the event and the amount accumulated for Concern Worldwide by donations and ticket sales.

Download the application, it is FREE!

With this application, Twestival is even closer to you.

By @aichahabiby

Restez connecté avec l’application iPhone et iTouch du Twestival

Posted on: at 1258 - Comment

Pour rester à l’affut des dernières nouvelles sur votre évenement Twestival, télécharger l’application Twestival sur votre iPhone ou iTouch.

Après téléchargement, connectez-vous grâce à votre identifiant Twitter. Pour chaque ville, vous pouvez connaître la programmation de la soirée du 25 mars 2010 ainsi que l’endroit où aura lieu le Twestival.

Vous pouvez aussi lire les derniers tweet, consulter la liste des personnes qui vont participé à l’évenement ainsi que le montant accumulé pour Concern Worldwide par les dons et par la vente de tickets.

N’attendez plus!!!! Téléchargez l’application, elle est gratuite!!!

Avec cette application, Twestival est encore plus proche de vous.

Par @aichahabiby

Massiv’art va vous montrer ses talents, LIVE au Twestival. // Massiv’art will show their skills, LIVE at Twestival

Posted on: 19 March 2010 at 0916 - Comment

FR

Massiv Art, le collectif de promoteurs d’événements culturels qui se donne pour mission de rendre l’art émergent plus accessible et plus présent au sein de la faune culturelle montréalaise, participera à la 2e édition du Twestival le 25 mars prochain.

Sur place, nous vous proposerons une démonstration de Live Painting ainsi qu’un kiosque de sérigraphie. Des designs exclusifs seront imprimés pour vous sur des t-shirts et des affiches moyennant une modique somme.

Massiv Art fera don de tous les profits amassés au cours de la soirée au Twestival afin d’appuyer leurs activités d’aide internationale. Cliquez sur le lien suivant pour obtenir un aperçu de notre dernière apparition :

http://www.musiqueplus.com/confessions/videos/misteur-valaire-au-festival-temps-d-images-2010

Pour avoir en apprendre davantage sur nous, visitez notre site au www.massivart.ca

EN

Massiv Art, a collective founded by emerging arts promoters dedicated to increasing the accessibility and visibility of alternative arts into Montreal’s cultural life, will be participating to the 2nd Edition of Twestival on March 25, 2010.

We will be holding a live painting session and a silk-screen printing stand where exclusive designs will be printed for you guys on t-shirts and posters for almost nothing.

All profits made that night by Massiv Art will be donated to Twestival in order to support their fundraising activities for humanitarian aid. Follow this link to get an overview of our latest artistic contribution:

http://www.musiqueplus.com/confessions/videos/misteur-valaire-au-festival-temps-d-images-2010

Visit our website to learn more about us: www.massivart.ca

Des invités de marque pour la musique !

Posted on: 12 March 2010 at 1002 - Comment

Nous allons avoir plusieurs invités de marque pour ce qui est de la musique lors de l’événement du Twestival Montréal !

Nous sommes honorés d’annoncer que David Usher (@DavidUsher) sera présent le 25 mars 2010 pour nous jouer quelques chansons accoustiquement.

Il y aura aussi des DJs, dont Black Tiger Sex Machine, ShayDakiss (@ShayDakiss), Frédéric Savard et Julie D.

De plus, le VJ Françis Théberge et son équipe de THIS IS NOT DESIGN.

et autres…

Thoma.

Big names for Twestival’s animation and entertainment!

Posted on: at 1002 - Comment

This year at Twestival, we decided to take things up a notch. We will have a few local (and international) celebrities hanging around.

First, we’re honored to announce that David Usher (@DavidUsher) will be in attendance on march 25th 2010. He will perform a few songs acoustically.

There will also be DJs, like Black Tiger Sex Machine, ShayDakiss (@ShayDakiss), Frédéric Savard and Julie D.

Furthermore, we’ll also have VJ Françis Théberge and his team from THIS IS NOT DESIGN.

and more…

pL.

Vous pouvez acheter vos billets maintenant ! / You can buy your tickets right now !

Posted on: at 0855 - Comment

Il est maintenant possible d’acheter les billets en ligne ! Je tiens à vous mentionner que 100% des profits vont vers Concern WorldWide et cela, directement ! Nous ne touchons pas à l’argent pour les billets qui sont achetés via cette page.

C’est grâce à l’outil Amiando que cela est possible. Merci beaucoup !

Il y a même une catégorie pour les gens qui veulent faire un don sans se déplacer lors de l’événement !

————————————————————————————–

It is now possible to buy your tickets online ! I want to mention that 100% of profit will go to directly to Concern WorldWide. Using Amiando, we’re cutting on the middle man, it goes directly to the PayPal Account of Concern WorldWide !

We would like to thank Amiando, a proud sponsor of Twestival for making that possible !

There is also a category for people who can’t attend the event but want to donate to Concern WorldWide !

Thoma.

Prenez soin de vos affaires: High Road Communication

Posted on: 11 March 2010 at 1501 - Comment

L’équipe de Twestival Montréal est fière de s’associer avec High Road Communications, notre deuxième partenaire “Or”. High Road Communications développe des stratégies de communications pour les entreprises des secteurs des technologies et mode de vie au Canada et aux États-Unis. Depuis 1996, High Road repousse les frontières des relations publiques traditionnelles grâce à des idées novatrices et une vision globale qui fusionnent tous les aspects du marketing et des communications. L’entreprise compte plus de 70 employés situés dans cinq bureaux à Toronto, San Francisco, Ottawa, Montréal et Vancouver et travaille avec des entreprises reconnues comme Microsoft Canada, LG Electronics, Canon Canada etSirius Radio Satellite

En tant qu’experts des communications, High Road œuvrent dans le secteur des technologies et des médias sociaux depuis un bon nombre d’années et il était tout à fait logique pour eux d’offrir leur services au Twestival Montréal 2010. Nous gérons toutes les communications et les relations média pour l’événement afin qu’il gagne en notoriété et qu’il puisse amasser le plus de fonds possible pour la bonne cause qu’est  Concern Worldwide.

Voici quelques examples ou High Road a fait parler de nous!

Synchro Blogue (David Lobjoie)

Branchez-Vous (Aude Boivin-Filion)

CKOI (Charles Lafortune/March 11th)

-pL

Taking care of business: High Road Communications

Posted on: at 1452 - Comment

Twestival Montreal is proud to announce High Road Communications as our second gold sponsor! High Road Communication is a Montreal-based communication strategy agency working primarily with clients in technology and lifestyle fields in the United States and Canada. Since 1996, High Road has pushed back traditional public relations strategies with novel ideas and a global vision that merges every aspect of marketing and communications. The company counts over 70 employees located in five offices in Toronto, San Francisco, Ottawa, Montreal and Vancouver and works with well established companies such as Microsoft Canada, LG Electronics, Canon Canada and Sirius Radio Satellite.

High Road Communications graciously offered to take care of Twestival Montreal’s public relations. As communication experts, they work in technology and social media fields since a few years, that is only one of the reasons they’ve offered their services to Twestival Montreal so gallantly. They will take care of all media communications for the event so that it reaches its full potential in terms of notoriety which will inevitably yield more donations for the great cause that is Concern Worldwide.

Here are some examples of High Road getting the word out for us!

Synchro Blogue (David Lobjoie)

Branchez-Vous (Aude Boivin-Filion)

CKOI (Charles Lafortune/March 11th)

From all of us at Twestival Montreal, thank you for being on board!

-pL

Thanks to the generosity of EF/AVHHF all donations and ticket sales are being matched through March 25 up to $100,000.

100% of proceeds support Concern Worldwide